![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Маршал Советского Союза ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 812 Регистрация: 3.4.2010 Пользователь №: 53829 Страна: ![]() ![]() |
Оформление шаблона к категории Видео Название раздачи Название раздачи оформляется в следующем виде - для иностранных фильмов: Русское название фильма / Оригинальное название фильма (год выхода) Качество - для русских фильмов: Русское название (год выхода) Качество Пример: Фальшивомонетчик / Flag Day (2021) BDRip-AVC Холодное лето пятьдесят третьего (1987) WEB-DL 1080p Дополнения: - группы (студии) озвучивающие релиз указываются в конце названия после знака "|" (вертикальная черта). Запрещено в названии раздачи указывать сторонние ресурсы и ники пользователей. - если у фильма несколько версий концовок, то это указывается в конце названия после знака "|" (вертикальная черта). - если заливается коллекция фильмов, объединенных общей темой или персонажами, то это указывается в конце названия после знака "|" (вертикальная черта). [редакция от 18.12.2024] Пример: Служебный роман. Наше время (2011) DVDRip | Лицензия Дэдпул 2 / Deadpool 2 (2018) BDRip 1080p | Театральная версия | Лицензия Три плюс два (1963) BDRip-HEVC 1080p | Широкоэкранная версия Самый лучший босс / El buen patron (2021) WEB-DLRip | КиноПоиск HD Час пик / Rush Hour (1998-2007) BDRip 720p | Трилогия Американский ниндзя / American Ninja (1985-1990) BDRip-AVC | Квадрология Постер 1. Постер должен быть четким и хорошего качества, картинка не растянута и не размыта.. 2. Должен быть в формате jpeg (jpg) или png. 3. Если у материала в принципе нет обложки, то, как вариант, возможна вставка логотипа, окна программы и, если это видеоматериал, скриншота с названием. Запрещено: 1. Наличие на постере посторонних: лого и ссылок на сторонние варез- и торрент-порталы (исключением являются ссылки на трекер BigFANGroup.org) 2. Размещение постера / скриншотов на сторонних варез- и торрент-порталах. Используем любой хостинг картинок. 3. Присутствие на постере белых краев по периметру, не являющихся частью самого постера. 4. Использование 3D-постера и постера с зеркальным отражением при оформлении раздачи. Скриншоты В каждой раздаче видео обязательно вставлять от 2 до 4 скриншотов. Скриншоты должны быть в формате jpeg (jpg) или png и и соответствовать размеру кадра раздаваемого видео материала. Исключения: - анаморфное видео (в этом случае скриншоты, сделанные с разрешением видеофайла, должны быть искажены). - раздача книг/журналов (скриншоты не требуются, но если есть желание их добавить, то не возбраняется) Запрещено: 1. Наличие на скриншоте посторонних надписей; ников; ссылок на сторонние варез- и торрент-порталы. 2. Размещение скриншотов на сторонних варез- и торрент-порталах. Используем любой хостинг картинок. Шаблон Оформление раздачи строго по шаблону. Шаблон заполняется одним цветом, шрифтом и размером шрифта (использовать строго параметры по умолчанию). После двоеточия необходимо отступать один пробел и первое слово писать с большой буквы. Выделенным шрифтом должен быть только шаблон, весь остальной текст без выделения. Оригинальное название Заполняется на языке страны, которая выпустила фильм. Пример: Оригинальное название: Butch Cassidy and the Sundance Kid Оригинальное название: Этика долга Русское название Заполняется только на русском языке. Для отечественных фильмов данная строка не требуется, её можно удалять. Пример: Оригинальное название: Трактир на Пятницкой Жанр Заполняется на русском языке. Первый жанр пишется с большой буквы, а дальше через запятую с маленькой. Пример: Жанр: Фантастика, боевик, триллер, приключения Год выхода Указывается в формате ХХХХ, без каких либо букв Пример: Год выхода: 2021 Выпущено Указывается страна или киностудия, выпустившая фильм, пишутся через запятую. Страна производитель всегда указывается на русском языке. Пример: Выпущено: Франция, Италия, Chapter 2, France 2 CinémaLDRP II Режиссер Оформляется только на русском языке. Оформление ведется через запятую. Пример: Режиссёр: Джордж Рой Хилл Режиссёр: Максим Пежемский, Заур Болотаев В ролях Оформляется только на русском языке. Оформление ведется через запятую. Имена актеров по фильму в скобках не указываются. Пример: В ролях: Дмитрий Дюжев, Иван Прилль, Тимур Ефременков, Александр Никольский, Максим Важов, Марина Клещёва, Александр Калугин, Дарья Соседова, Татьяна Гориг Описание Сам текст описания оформляется на одной строке со словом «Описание:» Пример: Описание: Юрий Бойка — российский чемпион подпольных боев без правил, постепенно оправляющийся от полученной в последнем поединке травмы, решает вернуться на ринг. Победив в бою нынешнего чемпиона тюрьмы «Чёрные Холмы», его босс — Гага — решает отправить его на международный чемпионат тюремных поединков. Поврежденное колено дает о себе знать в каждом бою и беспокоит Бойку, но он готов пройти до конца, чтобы сразиться с колумбийским бойцом и доказать, что он неоспоримый. Дополнительная информация Дополнительная информация, это информация для которой нет отдельной строки в шаблоне, но, тем не менее, данная информация несёт в себе определённый смысл. - размещается между строками Описание: и Качество: с отступом в одну строку сверху и снизу. - в доп. информации допускается изменение цвета/шрифта/размера текста, но в пределах разумного. - так же в доп. информации размещают сэмплы, релиз–баннеры и информация по видео/аудио для данного файла. Пример: Описание: Сюжет фильма основан на реальных событиях. СССР. 1984 год. Финал советской эпохи. Провинция. После дискотеки пропадает дочь секретаря райкома партии. Свидетелей нет. Виновные не обнаружены. В этот же вечер в доме на окраине города происходит жестокое убийство. Виновный - хозяин дома. Оба расследования поручены капитану милиции Журову... Релиз от: ![]() Качество: SATRip Технические данные: Качество Указывается такое же, какое было указано в названии раздачи. Пример: Качество: ВDRip Если раздача содержит более одного качества, то это указывается через запятую. В скобках указывается, какая часть выложена в каком качестве. Пример: Для фильма из 6 частей, строка качество будет иметь следующий вид Качество: HDRip (1,2,6) BDRip (3,4,5) Видео Заполняется через запятую, без скобок. Данная строка тех. данных обязательно должна содержать: название видео кодека, битрейт видео, размер кадра видео. Пример: Видео: 720x400, XviD, 1872 kbps Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50, 1872 kbps avg, 0.27 bit/pixel Если в раздаче находится более одного видео файла с разными тех данными видео, то указываются усреднённые тех. данные видео. То есть, если в раздаче видео файлы с размером кадра 720х400, 740х360, 740х480, 720х390, то указывается наиболее средний из этих. Пример: Видео: ~720x400, … Таким же образом оформляем битрейт. Аудио Заполняется через запятую, без скобок. Данная строка тех. данных обязательно должна содержать: название аудио кодека, битрейт аудио, количество каналов. Пример: Аудио: AC3, 6 ch, 448 kbps Аудио: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Если переводов существует от 2-х и более, то в шаблоне надо сделать так: Аудио 1: Russian: Аудио 2: English: или так: Аудио 1: Русский: Аудио 2: Английский: и т.д. по количеству переводов, а дальше через запятые писать тех. данные каждого Аудио. Если переводов несколько и тех. данные аудио дорожек отличаются между собой, то напротив каждой аудио дорожки необходимо указать какому переводу эта дорожка соответствует. Пример: Аудио 1: Русский: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с | HDRezka Studio Аудио 2: Русский: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с | Jaskier Аудио 3: Русский: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с | Л.Володарский Продолжительность Указывается в формате 00:00:00 (чч:мм:сс). Если в раздаче более одного файла, то продолжительность указывается как усреднённое значение на каждую серию. Пример: Продолжительность: 4 х ~01:30:00 Перевод Все о видах перевода можно прочитать тут http://forum.bigfangroup.org/index.php?showtopic=157 Вкратце, переводы могут быть профессиональными и любительскими. Профессиональный перевод может быть: дублированным, закадровый (многоголосый, двухголосый, одноголосый, синхронный) Любительский перевод может быть: закадровый (многоголосый, двухголосый, одноголосый, синхронный) Так же есть авторский перевод Строка «Перевод» оформляется на русском языке. Пример: Перевод: Дублированный Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Перевод: Любительский (одноголосый, закадровый) Если в раздаче 2 и более переводов, то оформляются каждый из них, через запятую, от лучшего к худшему. Пример: Перевод: Дублированный, профессиональный (многоголосый, закадровый), любительский (одноголосый, закадровый) «Оригинал» в данном случае ставить нельзя, так как оригинал переводом не является. Для фильмов на русском языке перевод не требуется. Пример: Перевод: Не требуется Так же в переводе можно указать качество звука. Качество указывается в квадратных скобках «[]» или после вертикальной черты "|", на русском языке или английском. Пример: Перевод: Дублированный [CamRip] Перевод: Профессиональный (многоголосый) | КиноПоиск HD При оформлении перевода к раздаче приветствуется конкретика по переводу, а именно, фамилия, если перевод авторский, релиз группа, звукозаписывающая студия, телеканал. Пример: Перевод: Авторский | Гаврилов Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) | НТВ+ Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) | Кубик в кубе Субтитры Субтитры, если они есть, оформляются дополнительной последней строкой. Субтитры указываются на русском языке, через запятую, первое слово с большой буквы. Пример: Cубтитры: Русские, английские, украинские, польские, казахские, португальские, латышские, литовские, эстонские |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 13.6.2025, 13:15 |